ترانه « زرگری» امریکایی؟ ایتالیایی؟

In English

آدریانو چلنتانو قلب تپنده و شاد موسیقی پاپ ایتالیا در قرن بیستم بود. رکورد فروش آلبوم هایش از 150 میلیون هم گذشته است. ذهن انتقادی و زیرکانه ایی دارد. این اواخر گیاهخوار شده است و برای دفاع از حقوق حیوانات تلاش می کند. بازیگر کمدینی است که هم برای مل گیبسون نقش بازی کرده است و هم برای کارگردان مشهور ایتالیا فدریکو فلینی.

در این اجرای موسیقی، او سر به سر زبان  محاوره ایی امریکایی ها می گذارد. وی با موفقیت تمام سعی کرده است احساس مردم سایر کشورها را ابراز کند وقتی که به گفتگوهای فیلم های هالیوودی و ترانه های امریکایی گوش می دهند. چلنتانو  به قول ما به شیوه « زبانِ زرگری» ادای امریکایی ها را در می آورد.

این اجرای موسیقی در ابتدا توسط بخشی از گروهش در یک شو تلویزیونی ایتالیایی عرضه می شود و بعد اجرای اصلی شکل می گیرد. در ابتدای برنامه، دختری از او به زبان ایتالیایی می پرسد: «چطور می توان به زبانی دیگر یک ترانه ساخت وقتی که آن زبان را بلد نباشیم؟» و … خلاصه اینکه ترانه  ایی که می شنوید مفهوم خاصی ندارد و فقط شبیه یک ترانه امریکایی است.

More from سعید داورپناه

کارل یونگ: چرا شاد نیستیم

کارل یونگ، روانشناس معروف معتقد است بعد از طی دوران کودکی و...
بیشتر بخوان