نامه یک دختر به عشقش در آینده

article-2545706-1AEF622C00000578-338_468x676

نامه یک دختر به عشقش در آینده

آره می دونم. باید زودتر از اینها برایت می نوشتم. ببخش من رو. این احساس به من دست داد که تو داری شروع می کنی باور کنی که شاید من وجود ندارم. ولی من هستم. اما من می خواهم به تو اطلاع دهم با وجود اینکه فکر می کنی من شاید مثل یک پری جادویی، توهمی بیش نباشم ولی من واقعی ام. خیلی هم نزدیک به تو.

من همین دور و برها هستم. سر خیابون پایینی. توی اداره ات. توی مهمونی، همین چند وقت پیش، روبروت وایستاده بودم. اما موقعش نرسیده که همدیگه رو ملاقات کنیم و من می دونم تو در تعجبی که چرا؟

اصلاً حق تو نیست که این همه صبر کنی، یا بری ملاقات دخترهایی که قبلا اصلا ندیدی شون. تجربه یک رابطه بد رو داشته باشی یا از توقع خودت برای یک رابطه خوب کوتاه بیایی و یک دوستی کسل کننده رو شروع کنی. تو رو نفهمه. یا توی تنهایی گریه کنی. یا بالش رو بغل کنی و بخوابی. من معذرت می خواهم عشق من. حق تو است که بدونی چرا این طوری شده. پس برات می نویسم هرچند برای خودم سخته و خیلی طول کشید تا واقعیت ها رو ببینم. پس لطفاً باور کن که همه اینها را که اقرار می کنم حقیقت داره.

دلائلی که باعث شده هنوز همدیگه رو پیدا نکردیم بدون هیچ ترتیبی اینهاست:

۱ – هنوز لیست خصوصیاتی که باید داشته باشی را ننوشتم

۲ – هنوز آمادگی عشقِ خالص و بدون حساب و کتاب را ندارم

۳ – چون زندگی ام سر و سامانی نداره فکر کنم اگر با هم آشنا بشیم من رو پس بزنی

۴ – هنوز باور دارم که عاشق بودن یک نمایش سخت و پر تب و تاب هست

۵ –  عمداً سرم رو شلوغ نگه می دارم که با قلبم فکر نکنم

۶ –  من باید با آدم های دیگه آشنا بشم و رابطه داشته باشم تا بتونم بفهمم چی می خواهم و چی دوست ندارم

۷ – تا وقتی که از زندگی لگد درست و حسابی نخوردم قدر تو رو نخواهم دونست

۸ –  من زیادی فکر و ذکرم در باره خودمه

۹ –  هنوز توی قلبم احساس آرامش ندارم

واضحه که هنوز خود واقعی ام رو به دست نیاوردم و در بهترین حالتِ خودم نیستم. هنوز کژ و مژ می شم.  خیلی امکان داره که ما قبلاً یه جایی همدیگه رو دیدم و یا به فکرم نرسید که شماره ات رو بگیرم یا گرفتم و تماس نگرفتم. خلاصه یکی از این دلایل که گفتم باعث شد که نشد.

تا مرا نیافتی تسلیم نشو٬ عشق همیشگی تو٬ معشوقی که هنوز ملاقات نکردی

 

 The Love You Haven’t Met Yet  – Emily Bracken

https://medium.com/@emilybracken/a-letter-from-the-love-you-havent-met-yet-9e7188cbaa3e

Photo via Reddit

 

وجه مشترک نامه احساسی و عاشقانه  Emily Bracken نویسنده بازیگوش و خوشفکر که از او قبلا نیز مطلب ترجمه کرده ایم این است که خیلی به زندگی کنونی جوانان شهرهای هر گوشه دنیا نزدیک است.

More from ترجمه‌ی محمد رادفر
ابراز ناخوشایندی نسبت به همجنسگراها طبیعی است ولی نفرت خیر
از آغاز اجتماعات اولیه انسانی، روبرو شدن با مار و عقرب، تماس بی...
Read More